No exact translation found for أدوات الإنتاج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أدوات الإنتاج

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ni la seguridad en el trabajo ni las condiciones de higiene ni las herramientas de producción son adecuadas.
    ثم إن السلامة المهنية والتمديدات الصحية وأدوات الإنتاج في حالة سيئة.
  • h) El medio ambiente de trabajo, en lo que se refiere a los elementos y el espacio de trabajo permite realizar tareas de alta calidad.
    (ح) تُفضي بيئة العمل، من حيث الأدوات والأماكن، إلى إنتاج عمل ذي جودة عالية.
  • La ONUDI ha elaborado un marco jurídico que propiciará la producción de calidad, la normalización y la fabricación de medicamentos genéricos.
    وقد قامت بوضع إطار قانوني من شأنه أن يُفضي إلى جودة الإنتاج والتوحيد القياسي وإلى إنتاج الأدوية البديلة.
  • La creación de demanda y la financiación a largo plazo proporcionará a los fabricantes el incentivo para producir nuevas vacunas y reducir los costos.
    وفي إيجاد الطلب والتمويل الطويل الأجل ما يعطي صانعي الأدوية حافزا على إنتاج لقاحات جديدة وتخفيض التكلفة.
  • Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
    وسيستخدم المرفقان اللذان سيجري تحويلهما في إنتاج اللقاحات والأدوية للقارة الأفريقية.
  • Pallagen almacena muestras de todos sus "medicamentos huérfanos" aquí mismo, en un laboratorio en la décima planta.
    شرِكة (بالِجين) تُخزّن عيّناتٍ من ..الأدوية التي لم يتمّ إنتاجها .هُنا، في معملٍ في طابق العاشر
  • Hay que dar prioridad al logro de una solución permanente y rápida para la cuestión a fin de asegurar la producción de medicamentos esenciales para responder a las pandemias y el acceso a esos medicamentos, así como para contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
    ويلزم أن يحظى الحل الدائم السريع للمسألة لضمان إنتاج الأدوية الأساسية والحصول عليها لمعالجة الأوبئة والإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
  • Se ejecutan programas de salud extendiendo la prevención a toda la población, se incrementan las redes de agua potable y cloacas y en acuerdo con Brasil se producirán medicamentos para cubrir a la población afectada de SIDA a un costo accesible.
    ويجري توسيع شبكات المياه الصالحة للشرب والمجاري. وبالاتفاق مع البرازيل، سيجري إنتاج الأدوية ليتسنى شمول جميع السكان المصابين بالإيدز بأسعار يمكن تحملها.
  • Durante el año 2004, la industria farmacéutica se ha esforzado por acelerar la producción de estos fármacos y se han tomado medidas para que el déficit remita a fines de 2005.
    وخلال العام الماضي بذلت صناعة الأدوية جهودا كبيرة لزيادة إنتاج العلاجات المذكورة، بينما اتُّخذت تدابير لضمان التقليل من حدة هذا النقص بحلول نهاية عام 2005.
  • Como las mediciones cuantitativas de la eficiencia y la productividad son herramientas de gestión valiosas, esas mediciones deberán ampliarse para evaluar la prestación de servicios en el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias.
    وقالت إن قياسات الكفاءة والإنتاجية هي أدوات إدارة قيـِّـمة لأيـة منظمة، ولهـذا يجب تطوير هذه القياسات لتقيـيم تقديم الخدمات في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.